Mehr zum Inhalt

Der Einfluss der Erstsprache auf den Erwerb der Zweitsprache - Eine empirische Untersuchung zum Einfluss erstsprachlicher Strukturen bei zweisprachig türkisch-deutschen, kroatisch-deutschen und griechisch-deutschen Hauptschülern und Gymnasiasten


 

Inhalt

10

Abkürzungen

14

1. Einleitung

16

1.1 Gegenstand, Fragestellungen und Ziele der Untersuchung

17

1.2 Stand der Forschung

20

1.3 Aufbau der Arbeit

28

TEIL A: THEORETISCHER TEIL 2. Zweisprachigkeit

30

2. Zweisprachigkeit

30

2.1 Begriffsklärung Zweisprachigkeit

31

2.2 Zweisprachigkeit im deutschen Schulsystem

33

2.3 Formen von Zweisprachigkeit

37

2.4 Zweitspracherwerb

43

2.5 Theoretische Annahmen zum Zweitspracherwerb

46

2.6 Zusammenfassung der Hypothesen zum Zweitspracherwerb und daraus abgeleitete relevante Fragen für die vorliegende Arbeit

65

2.7 Einflussfaktoren auf den Zweitspracherwerb

67

2.8 Zusammenfassung

78

3. Kontrastivanalyse: Typologische Merkmale des Türkischen, Kroatischen und Griechischen im Vergleich zum Deutschen

79

3.1 Kontrastivanalyse: Türkisch vs. Deutsch

79

3.2 Kontrastivanalyse: Kroatisch vs. Deutsch

92

3.3 Kontrastivanalyse: Griechisch vs. Deutsch

104

3.4 Zusammenfassung Kontrastivanalyse

118

TEIL B EMPIRISCHER TEIL 4. Anlage und Vorgehensweise der empirischen Untersuchung

120

4. Anlage und Vorgehensweise der empirischen Untersuchung

120

4.1 Datenerhebung

120

4.2 Beschreibung der einzelnen Probandengruppen

122

4.3 Untersuchungsmaterial

126

4.4 Datenauswertung – Ziele der Fehleranalyse

128

5. Auswertungsergebnisse

146

5.1 Textanalyseergebnisse der zweisprachig türkisch-deutschen Probanden

147

5.2 Textanalyseergebnisse der zweisprachig kroatisch-deutschen Probanden

159

5.3 Textanalyseergebnisse der zweisprachig griechisch-deutschen Probanden

170

5.4 Textanalyseergebnisse in Erst- und Zweitsprache – schulartbezogene Betrachtung

182

5.5 Gegenüberstellung der deutschen Textanalyseergebnisse zweisprachiger und einsprachiger Schülerinnen und Schüler an der Hauptschule

184

5.6 Gegenüberstellung der deutschen Textanalyseergebnisse zweisprachiger und einsprachiger Schülerinnen und Schüler am Gymnasium

188

5.7 Zusammenfassende Gegenüberstellung der zweitsprachlichen Textanalyseergebnisse der zweisprachigen Probandengruppen an der Hauptschule und am Gymnasium

191

5.8 Erklärung der Fehleranteile: Einfluss der Erstsprache auf die Zweitsprache

193

5.9 Zusammenfassung und Überprüfung der Hypothesen

209

Teil C ZUSAMMENFÜHRUNG VON THEORIE, EMPIRIE UND PRAXIS 6. Möglichkeiten der Förderung zweitsprachlicher Kompetenzen unter Berücksichtigung herkunftssprachlicher Fähigkeiten – ein Ausblick

222

6. Möglichkeiten der Förderung zweitsprachlicherKompetenzen unter Berücksichtigungherkunft ssprachlicher Fähigkeiten – ein Ausblick

222

6.1 Sprachstandsdiagnostik

224

6.2 Erklärung von Fehlern unter Berücksichtigung der Erstsprache

225

6.3 Sprachförderung unter Berücksichtigung herkunftssprachlicher Fähigkeiten

226

Ausblick

229

7. Schlusswort

231

Literatur

235

Diagrammverzeichnis

250

Abbildungsverzeichnis

253

Tabellenverzeichnis

254

Zusammenfassung

256

Abstract

259